Худ (Худ)
18-й аят из 123
Оригинал

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا  ۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ ٱلْأَشْهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمْ  ۚ أَلَا لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ

Транскрипция

вəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhи кəз̃ибə, уулəə`икə йу'рōдуунə 'əлəə рōббиhим вəйəќуулюль-əшhəəду həə`улəə`иль-лəз̃иинə кəз̃əбуу 'əлəə рōббиhим, əлəə лə'нəтул-лаhи 'əлəəз̃-з̃ōōлимиин

Назим Зейналов

И кто несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь? [В день Воскрешения] эти будут представлены Господу своему, и скажут свидетели: «Это — те, которые возводили ложь на Господа своего». Знайте, [что пребудет] проклятие Аллаха над несправедливыми,

Мирза Али Мешкини Ардабили

Kim Allaha yalan nisbət verəndən (Onu olmadığı kimi vəsf edəndən, qeyri-asimani bir dini Ona nisbət verəndən, şəriətdə bir bidət yaradandan) daha zalımdır? Onlar (Qiyamət günü) özlərinin Rəbbinə təqdim ediləcəklər və şahidlər (əməlləri yazan mələklər, hər bir əsrin məsumu və özlərinin bədən üzvləri) deyəcəklər: «Bunlardır özlərinin Rəbbinə yalan nisbət vermiş kəslər! Bilin! Allahın lənəti olsun zalımlara!

Али Кули Караи

Who is a greater wrongdoer than him who fabricates a lie against Allah? Such shall be presented before their Lord, and the witnesses will say, ‘It is these who lied against their Lord.’ Behold! The curse of Allah is upon the wrongdoers