Йусуф (Иосиф)
101-й аят из 111
Оригинал

 ۞ رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ  ۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ  ۖ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ

Транскрипция

рōбби ќōд əəтəйтəнии минəль-мульки вə'əльлəмтəнии миŋŋ-тə`виилиль-əhəəдииc̃, фəəтырōс-сəмəəвəəти вəəль`əрды əŋŋтə вəлиййии фиид-дунйəə вəəль`əəхырōh, тəвəффəнии муслимəу-вə`əльhиќнии бис-сōōлиhиин

Назим Зейналов

Господь мой! Ведь дал Ты мне власть и научил меня толкованию событий [будущих], Творец небес и земли, Ты — Покровитель мой в [жизни] ближайшей и Последней. Забери [душу] мою покорившейся [воле Твоей] и присоедини меня к праведникам!»

Мирза Али Мешкини Ардабили

«Ey Rəbbim, Sən mənə səltənət və hökumətdən pay verdin və yuxuların yozumunu və hədislərin (səma kitablarının və peyğəmbərlərin kəlamlarının) təfsirini öyrətdin! Ey göyləri və yeri yaradan! Sən dünyada və axirətdə mənim yardımçım və başçımsan. Mənim canımı (Sənin əmrinə) təslim olduğum halda al və məni salehlərə qovuşdur».

Али Кули Караи

‘My Lord! You have granted me a share in the kingdom, and taught me the interpretation of dreams. Originator of the heavens and earth! You are my guardian in this world and the Hereafter! Let my death be in submission [to You], and unite me with the Righteous.’