Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
104-й аят из 111
Оригинал

وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱسْكُنُواْ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا

Транскрипция

вəќульнəə мимм-бə'диhи либəнии исрōō`иилə-скунууль-əрдō фə`из̃əə джəə`ə вə'дуль-əəхырōти джи`нəə бикум лəфиифə

Назим Зейналов

И сказали Мы после этого сынам Израилевым: «Поселитесь на земле [этой], и когда придёт обещание [жизни] Последней, приведём Мы вас [всех] вместе [на суд]».

Мирза Али Мешкини Ардабили

Və ondan (Firondan) sonra İsrail övladlarına dedik: «(Misir və Şam) torpağ(ın)da məskunlaşın. Beləliklə, axirət vədəsi yetişəndə sizin hamınızı birlikdə (Məhşər səhnəsinə) gətirəcəyik (və mühakimə yürüdülüb hökm çıxarıldıqdan sonra ayıracağıq)».

Али Кули Караи

After him We said to the Children of Israel, ‘Take up residence in the land, and when the occasion of the other [promise] comes, We shall gather you in mixed company.’