Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
88-й аят из 111
Оригинал

قُل لَّئِنِ ٱجْتَمَعَتِ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا

Транскрипция

ќуль-лə`ини-джтəмə'əтиль-иŋŋсу вəəльджинну 'əлəə əй-йə`туу бимиc̃ли həəз̃əəль-ќур`əəни лəə йə`туунə бимиc̃лиhи вəлəу кəəнə бə'дуhум либə'дын з̃ōhиирō

Назим Зейналов

Скажи: «Если соберутся люди и джинны, дабы привести подобное этому Корану, — не приведут они подобного ему, даже если будут они друг другу опорой».

Мирза Али Мешкини Ардабили

De: «Şübhəsiz, əgər insan və cin tayfası bu Quranın (kəlmə və məna baxımından) bənzərini gətirmək üçün bir yerə toplaşsa, hətta bir-birlərinə kömək və arxa olsalar belə, onun bənzərini gətirə bilməzlər (çünki onu vücud, qüdrət və elm baxımından bütün varlıq aləmini əhatə etmiş bir qüvvə yaratmışdır)».

Али Кули Караи

Say, ‘Should all humans and jinn rally to bring the like of this Quran, they will not bring its like, even if they assisted one another.’