Ан-Намл (Муравьи)
39-й аят из 93
Оригинал

قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ  ۖ وَإِنِّى عَلَيْهِ لَقَوِىٌّ أَمِينٌ

Транскрипция

ќōōлə 'ифриитумм-минəль-джинни əнəə əəтиикə биhи ќōблə əŋŋ-тəќуумə мимм-мəќōōмик, вə`иннии 'əлэйhи лəќōвиййун əмиин

Назим Зейналов

Сказал сильный джинн: «Я принесу тебе его, прежде чем [успеешь] встать ты с места своего. И, поистине, я в этом, несомненно, силён, надёжен».

Мирза Али Мешкини Ардабили

Cinlərin çox zehinli və nəhəng olanı (ifrit) dedi: «Mən onu sən məclisdən qalxmamış sənin yanına gətirərəm və əlbəttə, mən bu iş üçün qüvvətli və etibarlıyam!»

Али Кули Караи

An afreet from among the jinn said, ‘I will bring it to you before you rise from your place. I have the power to do it and am trustworthy.’