Ан-Намл (Муравьи)
Оригинал
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Транскрипция
мəŋŋ-джəə`ə би-ль-həсəнəти фəлəhу хōйрумм-минhəə вəhум-миŋŋ-фəзə'ий-йəумə`из̃ин əəминуун
Назим Зейналов
Кто придёт с добром — тому [достанется] лучшее, чем это, и [будут] они от ужаса в тот День в безопасности пребывающими.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Hər kəs yaxşı əməllə gəlsə, (əvəzində) daha yaxşı (mükafat) onundur (onu gözləyir). Onlar həmin gün qorxu və dəhşətdən amandadırlar.
Али Кули Караи
Whoever brings virtue shall receive [a reward] better than it; and on that day they will be secure from terror.