وَلَا تَأْكُلُوٓاْ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ وَتُدْلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلْحُكَّامِ لِتَأْكُلُواْ فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
вəлəə тə`кулюю əмвəəлəкумм-бэйнəкумм-би-ль-бəəтыли вəтудлюю биhəə илəəль-hуккəəми литə`кулюю фəрииќōмм-мин əмвəəлин-нəəси би-ль-иc̃ми вə`əŋŋтум тə'лəмуун
И не поедайте имущество ваше между собой бесправно, и [не] опускайте его [как взятку в карманы] судиям, дабы съесть из имущества людей, [прибегая] к греху, в то время как вы знаете, [что запрещено это].
Mallarınızı öz aranızda haqsız yerə yeməyin və camaatın mallarının bir qismini günah və haqsız yolla yemək üçün (əməlininzin haram olmasını) bilə-bilə onu (rüşvət kimi) qazılara (hakimlərə) tərəf yönəltməyin.
Do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people’s wealth sinfully, while you know [that it is immoral to do so].