Саба’ (Саба’)
Оригинал
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Транскрипция
ќуль-лəə тус`əлююнə 'əммəə əджрōмнəə вəлəə нус`əлю 'əммəə тə'мəлююн
Назим Зейналов
Скажи: «Не будете вы спрошены о том, в чём согрешили мы, [как] не будем и мы спрошены о том, что совершаете вы».
Мирза Али Мешкини Ардабили
De: «Siz Bizim etdiyimiz günahlar barəsində sorğu-sual olunmayacaqsınız və Biz də sizin etdiyiniz əməllər barədə sorğu-sual olunmayacağıq».
Али Кули Караи
Say, ‘You will not be questioned about our guilt, nor shall we be questioned about what you do.’