Ал ʻИмран (Род ʻИмрана)
Оригинал
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخْتَلَفُواْ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ ۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Транскрипция
вəлəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə тəфəррōќуу вəəхтəлəфуу мимм-бə'ди мəə джəə`əhумуль-бэййинəəт, вə`уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбун 'əз̃ыым
Назим Зейналов
И не будьте подобны тем, которые разделились и стали разногласить после того, как пришли к ним [знамения] ясные. И эти — для них [и уготовано] наказание великое.
Мирза Али Мешкини Ардабили
(Yəhudi və xristianların) parçalanan və aşkar dəlillər gəldikdən sonra ixtilafa düçar olan kəslər(i) kimi olmayın. Onlar üçün böyük bir əzab vardır.
Али Кули Караи
Do not be like those who became divided [into sects] and differed after manifest signs had come to them. For such there will be a great punishment