Ар-Рахман (Всемилостивейший)
Оригинал
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Транскрипция
фииhимəə фəəкиhəтуу-вəнəхлюу-вəруммəəн
Назим Зейналов
В них [есть] фрукты, и пальмы [финиковые], и гранаты.
Мирза Али Мешкини Ардабили
O iki cənnətdə (hər növ) meyvə (ağacı), xurma və nar ağac(lar)ı vardır.
Али Кули Караи
In both of them will be fruits, date-palms and pomegranates.