Ал-Маʼида (Трапеза)
92-й аят из 120
Оригинал

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحْذَرُواْ  ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ

Транскрипция

вə`əтыы'уул-лаhə вə`əтыы'уур-рōсуулə вəəhз̃əруу, фə`иŋŋ-тəвəльлəйтум фəə'лəмуу əннəмəə 'əлəə рōсуулинəəль-бəлəəґуль-мубиин

Назим Зейналов

И повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику, и остерегайтесь [неповиновения им]! Если же отвернётесь вы, [то навлечёте на себя наказание], и знайте, что, воистину, на Посланнике Нашем — лишь [обязанность] явного доведения [откровения].

Мирза Али Мешкини Ардабили

Allaha itaət edin, Onun peyğəmbərinə tabe olun və (onunla müxalifət etməkdən) çəkinin. Beləliklə, əgər üz döndərsəniz, bilin ki, Bizim peyğəmbərimizin vəzifəsi yalnız (ona tapşırılanı) aydın şəkildə çatdırmaqdır (onun icrası peyğəmbərin vəzifəsi deyildir. İcra imamətin vəzifələrindəndir və həmçinin peyğəmbərin vəzifəsi cəzalandırmaq da deyil, çünki bu, Allahın istək və iradəsindən asılıdır).

Али Кули Караи

And obey Allah and obey the Apostle, and beware; but if you turn your backs, then know that Our Apostle’s duty is only to communicate in clear terms.