مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
мəə əсōōбə мимм-мусыыбəтин ильлəə би`из̃ниль-лəh, вəмəй-йу`мимм-биль-лəhи йəhди ќōльбəh, вəл-лаhу бикулли шэй`ин 'əлиим
Не постигает никакая беда, иначе как с соизволения Аллаха. И кто уверует в Аллаха — поведёт Он сердце того [на путь верный]. И Аллах о всякой вещи Знающий!
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
вə`əтыы'уул-лаhə вə`əтыы'уур-рōсууль, фə`иŋŋ-тəвəльлəйтум фə`иннəмəə 'əлəə рōсуулинəəль-бəлəəґуль-мубиин
И повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь Посланнику! Если же отвернётесь вы, то [причините несправедливость самим себе], ибо на Посланнике Нашем [лежит обязанность] явного доведения [откровения].
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
аллаhу лəə илəəhə ильлəə hуу, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун
Аллах — нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. И [лишь] на Аллаха пусть уповают верующие!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُواْ وَتَصْفَحُواْ وَتَغْفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иннə мин əзвəəджикум вə`əулəəдикум 'əдуувəль-лəкум фəəhз̃əрууhум, вə`иŋŋ-тə'фуу вəтəсфəhуу вəтəґфируу фə`иннəл-лаhə ґōфуурур-рōhиим
О те, которые уверовали! Поистине, [некоторые] из жён ваших и детей ваших [оказываются] врагами вашими: остерегайтесь же [зла] их! И если извините вы [их] и явите великодушие и простите [их], то [знайте, что] Аллах — Прощающий, Милостивый!
إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ
иннəмəə əмвəəлюкум вə`əулəəдукум фитнəh, вəл-лаhу 'иŋŋдəhу əджрун 'əз̃ыым
Воистину, имущество ваше и дети ваши [являются для вас] лишь испытанием, и Аллах — у Него награда великая.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
фəəттəќуул-лаhə мəə-стəтō'тум вəəсмə'уу вə`əтыы'уу вə`əŋŋфиќуу хōйрōл-ли`əŋŋфусикум, вəмəй-йууќō шуhhə нəфсиhи фə`уулəə`икə hумуль-муфлиhуун
Остерегайтесь же [гнева] Аллаха как можете, и слушайте, и повинуйтесь, и расходуйте [на пути Аллаха: так будет] лучше для вас самих! И кто убережётся от алчности души своей — эти — они [и есть] преуспевшие!
إِن تُقْرِضُواْ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
иŋŋ-туќридуул-лаhə ќōрдōн həсəнəй-йудōō'ифhу лəкум вəйəґфир лəкум, вəл-лаhу шəкуурун həлиим
Если дадите вы Аллаху заём прекрасный: удвоит Он его вам и простит вам [грехи]. И Аллах — Благодарящий, Снисходительный,