Ат-Тахрим (Запрещение)
12-й аят из 12
Оригинал

وَمَرْيَمَ ٱبْنَتَ عِمْرَٰنَ ٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتْ مِنَ ٱلْقَٰنِتِينَ

Транскрипция

вəмəрйəмə-бнəтə 'имрōōнəль-лəтии əhсōнəт фəрджəhəə фəнəфəхнəə фииhи мир-рууhинəə вəсōддəќōт бикəлимəəти рōббиhəə вəкутубиhи вəкəəнəт минəль-ќōōнитиин

Назим Зейналов

И [привёл Аллах притчей для верующих] Марию, дочь ‘Имрана, которая сохранила целомудрие своё. И вдохнули Мы в него (в вырез на её одеянии) от духа Нашего, и подтвердила она правдивость слов Господа своего и Писаний Его, и была она из покорных.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Habelə öz namusunu (iffətini) qoruyan İmran qızı Məryəmi də (məsəl çəkdi). Biz ona Öz ruhumuzdan (Bizim iradəmizlə vücud tapan ruhdan) üfürdük (İsa onun bətnində yarandı) və Rəbbinin kəlmələrini (vəhy olaraq peyğəmbərlərlə danışdıqlarını) və Onun (səmavi) kitablarını (və Lövhi-Məhfuzunu) təsdiq etdi və o Allaha itaət edənlərdən idi.

Али Кули Караи

And Mary, daughter of Imran, who guarded the chastity of her womb, so We breathed into it of Our spirit. She confirmed the words of her Lord and His Books, and she was one of the obedient.