Ал-Аʻраф (Возвышенности)
13-й аят из 206
Оригинал

قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ

Транскрипция

ќōōлə фəəhбит минhəə фəмəə йəкууну лəкə əŋŋ-тəтəкəббəрō фииhəə фəəхрудж иннəкə минəс-сōōґириин

Назим Зейналов

Сказал [Господь]: «Низвергнись же из неё (высокой степени). И не подобает тебе превозноситься в ней! Изыди же, поистине, ты из униженных!»

Мирза Али Мешкини Ардабили

Buyurdu: «Belə isə, oradan (Cənnətdən, ya səmadan, ya mələklərin arasından, ya o məqam və rütbədən) aşağı en! Çünki sənə orada təkəbbürlük etmək yaramaz. Beləliklə, oradan xaric ol ki, şübhəsiz, sən alçaq və xar edilmişlərdənsən».

Али Кули Караи

‘Get down from it!’ He said. ‘It is not for you to be arrogant therein. Begone! You are indeed among the degraded ones.’