Ал-Аʻраф (Возвышенности)
63-й аят из 206
Оригинал

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Транскрипция

əвə'əджибтум əŋŋ-джəə`əкум з̃икрумм-мир-рōббикум 'əлəə рōджулимм-миŋŋкум лийуŋŋз̃ирōкум вəлитəттəќуу вəлə'əльлəкум турhəмуун

Назим Зейналов

Неужели удивились вы тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего, [снизошедшее] на человека среди вас, дабы предостерегал он вас и дабы остерегались вы [гнева Божьего], и, быть может, вы будете помилованы!»

Мирза Али Мешкини Ардабили

Yoxsa Rəbbiniz tərəfindən sizə özünüzdən olan bir kişinin dili ilə sizi (Allahın əzabı ilə) qorxutmaq, sizin də təqvalı olmağınız üçün və bəlkə rəhm olunasınız deyə (ilk səmavi şəriət və kitab olaraq) bir öyüd-nəsihət gəlməsinə təəccüb etdiniz?»

Али Кули Караи

Do you consider it odd that a reminder from your Lord should come to you through a man from among yourselves, to warn you so that you may be Godwary and so that you may receive His mercy?’