وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
вəлəə йуŋŋфиќуунə нəфəќōтəн сōґиирōтəу-вəлəə кəбиирōтəу-вəлəə йəќтō'уунə вəəдийəн ильлəə кутибə лəhум лийəджзийəhумул-лаhу əhсəнə мəə кəəнуу йə'мəлююн
И не расходуют они [на пути Аллаха, и не делают] пожертвование [ни] малое, ни большое, и не проходят долину [какую-либо] без того, чтобы не было записано для них [это], дабы вознаградил их Аллах лучшим, чем то, что совершали они.
۞ وَمَا كَانَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً ۚ فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِى ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
вəмəə кəəнəль-му`минуунə лийəŋŋфируу кəəффəh, фəлəулəə нəфəрō миŋŋ-кулли фирќōтимм-минhум тōō`ифəтул-лийəтəфəќќōhуу фиид-диини вəлийуŋŋз̃ируу ќōумəhум из̃əə рōджə'уу илəйhим лə'əльлəhум йəhз̃əруун
И не было [подобающим] верующим выступать всем. Почему же не отправляется из каждой общины из них часть [людей], дабы изучали они религию и дабы предостерегали народ свой, когда вернутся они к ним? Быть может, они станут остерегаться [ослушания повелений Господа]!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُواْ فِيكُمْ غِلْظَةً ۚ وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу ќōōтилююль-лəз̃иинə йəлююнəкум-минəль-куффəəри вəльйəджидуу фиикум ґильз̃ōh, вəə'лəмуу əннəл-лаhə мə'əль-муттəќиин
О те, которые уверовали! Сражайтесь с теми неверующими, которые находятся вблизи от вас! И пусть найдут они в вас суровость. И знайте, что Аллах — с остерегающимися [гнева Его]!
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
вə`из̃əə мəə уŋŋзилəт суурōтун фəминhум-мəй-йəќуулю əййукум зəəдəтhу həəз̃иhи иимəəнə, фə`əммəəль-лəз̃иинə əəмəнуу фəзəəдəтhум иимəəнəу-вəhум йəстəбшируун
И когда ниспосылается [какая-либо] сура, то среди них [есть] такой [лицемер, который] говорит: «Кому из вас увеличила эта [сура] веру?» Что же до тех, которые уверовали, — увеличила она им веру, и они радуются [милости Господа].
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ
вə`əммəəль-лəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдун фəзəəдəтhум риджсəн илəə риджсиhим вəмəəтуу вəhум кəəфируун
И что до тех, в чьих сердцах [пребывает] болезнь, — прибавила она им скверну [лицемерия] к скверне, [которая была у] них, и умерли они, будучи неверующими.
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ
əвəлəə йəрōунə əннəhум йуфтəнуунə фии кулли 'əəмимм-мəррōтəн əу мəррōтəйни c̃уммə лəə йəтуубуунə вəлəə hум йəз̃з̃əккəруун
Разве не видят они, что подвергаются испытанию каждый год раз или два раза? Затем не каются они и не поминают [назидания].
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْ ۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
вə`из̃əə мəə уŋŋзилəт суурōтун-ннəз̃ōрō бə'дуhум илəə бə'дын həль йəрōōкум-мин əhəдин c̃уммə-ŋŋсōрōфуу, сōрōфəл-лаhу ќулююбəhумм-би`əннəhум ќōумуль-лəə йəфќōhуун
И когда была ниспослана сура, то посмотрели одни из них на других [и сказали]: «Видит ли вас кто-нибудь?» Затем отвратились они, и да отвратит Аллах сердца их [от истины] за то, что они — люди, [которые] не понимают!
لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
лəќōд джəə`əкум рōсуулюмм-мин əŋŋфусикум 'əзиизун 'əлэйhи мəə 'əниттум həриисун 'əлэйкумм-би-ль-му`миниинə рō`ууфур-рōhиим
Ведь уже пришёл к вам Посланник из вас самих. Тяжко для него, что страдаете вы; жаждет он [наставить] вас, к верующим [он] сострадателен, милостив.
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
фə`иŋŋ-тəвəльлəу фəќуль həсбийəл-лаhу лəə илəəhə ильлəə hуу, 'əлэйhи тəвəккəльт, вəhувə рōббуль-'əршиль-'əз̃ыым
Если же отвернутся они [от принятия истины], то скажи: «Достаточно мне Аллаха! Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него; [лишь] на Него уповал я, и Он — Господь Трона великого!»