Huməza (İftiraçı)
Əsli
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
Oxunuşu
йəhсəбу əннə мəəлəhу əхлəдəh
Nazim Zeynalov
Считает он, что [скопленное] имущество увековечит его.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və elə zənn edər ki, mal-dövlət onu əbədi yaşadacaqdır (və ölüm, yaxud bədbəxt hadisələr onu haqlamayacaqdır).
Ali Quli Qarai
He supposes his wealth will make him immortal!