Huməza (İftiraçı)
Əsli
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
Oxunuşu
иннəhəə 'əлэйhим-му`сōдəh
Nazim Zeynalov
Поистине, он над ними — [подобно своду] сомкнутый
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, o odun qapısı (ondan xilas yolu) onların üzünə qapanar (və çıxış yolları olmaz).
Ali Quli Qarai
Indeed it will close in upon them