Yunus (Yunus)
20-ci ayə 109-dən
Əsli

وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ  ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

Oxunuşu

вəйəќуулююнə лəулəə уŋŋзилə 'əлэйhи əəйəтумм-мир-рōббиh, фəќуль иннəмəəль-ґōйбу лильлəhи фəəŋŋтəз̃ыруу иннии мə'əкум-минəль-муŋŋтəз̃ыриин

Nazim Zeynalov

И говорят они: «Почему не было ниспослано ему знамение [и чудо явное] от Господа его?» Скажи: «Воистину, сокровенное [знание] лишь у Аллаха. Ждите же, поистине, я [вместе] с вами из ожидающих!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və «nə üçün Rəbbi tərəfindən ona (Salehin dəvəsi, Musanın əsası, mələyin gəlməsi kimi camaatı iman gətirməyə vadar edən) bir möcüzə nazil olmayıb?» deyirlər. De: «Qeyb (pərdə arxasındakı işlər) yalnız Allahın ixtiyarındadır (və bəlkə də nazil etdi). Buna görə də, gözləyin ki, mən də mütləq sizinlə birgə gözləyənlərdənəm».

Ali Quli Qarai

They say, ‘Why has not some sign been sent down to him from his Lord?’ Say, ‘[The knowledge of] the Unseen belongs only to Allah. So wait. I too am waiting along with you.’