Yunus (Yunus)
Əsli
وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
Oxunuşu
вəлəу джəə`əтhум куллю əəйəтин həттəə йəрōвуль-'əз̃əəбəль-əлиим
Nazim Zeynalov
И если [даже] придут к ним все знамения, [не уверуют они], покуда не увидят наказание мучительное!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onlara bütün nişanələr və möcüzələr gəlsə belə, ağrılı əzabı görənə kimi (iman gətirməyəcəklər).
Ali Quli Qarai
even though every sign were to come to them, until they sight the painful punishment.