Hud (Hud)
Əsli
وَٱصْبِرْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Oxunuşu
вəəсбир фə`иннəл-лаhə лəə йудыы'у əджрōль-муhсиниин
Nazim Zeynalov
И терпи, [о Посланник]! И, поистине, Аллах не губит награду благотворящих!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və səbr et və dözümlü ol ki, həqiqətən, Allah yaxşılıq edənlərin mükafatını zay etmir.
Ali Quli Qarai
And be patient; indeed Allah does not waste the reward of the virtuous.