Hud (Hud)
122-ci ayə 123-dən
Əsli

وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Oxunuşu

вəəŋŋтəз̃ыруу иннəə муŋŋтəз̃ыруун

Nazim Zeynalov

И выжидайте [последствий неверия вашего]: поистине, мы [тоже] выжидающие!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Və (küfr və azğınlığınızın nəticəsini) gözləyin ki, həqiqətən, biz də gözləyirik».

Ali Quli Qarai

And wait! We too are waiting.’