Hud (Hud)
30-ci ayə 123-dən
Əsli

وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ  ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Oxunuşu

вəйəə ќōуми мəй-йəŋŋсурунии минəл-лаhи иŋŋ-тōрōттуhум, əфəлəə тəз̃əккəруун

Nazim Zeynalov

О народ мой! Кто поможет мне [защититься] от [наказания] Аллаха, если прогоню я их? Разве ж не помянете вы [назидание]?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Və ey məni qövmüm, əgər mən onları (öz yanımdan) qovsam, Allah qarşısında mənə kim kömək edəcəkdir? Məgər ibrət götürmürsünüz?!»

Ali Quli Qarai

O my people! Who would come to my help against Allah were I to drive them away? Will you not then take admonition?