Hud (Hud)
36-ci ayə 123-dən
Əsli

وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ

Oxunuşu

вə`ууhийə илəə нууhин əннəhу лэй-йу`минə миŋŋ-ќōумикə ильлəə мəŋŋ-ќōд əəмəнə фəлəə тəбтə`ис бимəə кəəнуу йəф'əлююн

Nazim Zeynalov

И было внушено в откровении Ною: «Никогда не уверует [никто] из народа твоего, кроме тех, кто уже уверовал. Поэтому не печалься из-за того, что делают они!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və Nuha vəhy olundu ki: «Sənin qövmündən (indiyədək) iman gətirənlərdən başqa daha heç vaxt bir kəs iman gətirməyəcəkdir. Buna görə onların etdiklərindən kədərlənmə».

Ali Quli Qarai

It was revealed to Noah: ‘None of your people will believe except those who already have faith; so do not sorrow for what they used to do.