Hud (Hud)
60-ci ayə 123-dən
Əsli

وَأُتْبِعُواْ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ  ۗ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُواْ رَبَّهُمْ  ۗ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ

Oxunuşu

вə`утби'уу фии həəз̃иhид-дунйəə лə'нəтəу-вəйəумəль-ќийəəмəh, əлəə иннə 'əəдəн кəфəруу рōббəhум, əлəə бу'дəл-ли'əəдин ќōуми hууд

Nazim Zeynalov

И будет преследовать их в этой [жизни] ближайшей проклятие и в день Воскрешения. О да, поистине, [люди племени] ‘ад не уверовали в Господа своего. О да! [Да будут] далеки [от милости Аллаха люди племени] ‘ад, народ Худа!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Bu dünyada və Qiyamət günündə onların arxasınca (Allah və insanlar tərəfindən) bir lənət göndərildi. Bilin ki, Ad qövmü özlərinin Rəbbinə kafir oldular və özlərinin Rəbbinə nankorluq etdilər. Bilin! Hudun qövmü Ada nifrin olsun və (Allahın rəhmətindən) uzaq olsunlar!

Ali Quli Qarai

So they were pursued by a curse in this world and on the Day of Resurrection. Behold! ‘Ad indeed defied their Lord. Now, away with ‘Ad, the people of Hud!