Kəhf (Mağara)
Əsli
وَرَءَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُواْ عَنْهَا مَصْرِفًا
Oxunuşu
вəрō`əəль-муджримуунəн-нəəрō фəз̃ōннуу əннəhум-мувəəќи'ууhəə вəлəм йəджидуу 'əнhəə мəсрифə
Nazim Zeynalov
И увидят грешники огонь [адский] и осознают, что [будут] они заброшенными в него. И не найдут они от него [никакого] избавления.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Günahkarlar (Cəhənnəm) odu(nu) görər, beləliklə, ora mütləq daxil olacaqlarını bilərlər və oradan bir qayıdış yolu tapmazlar.
Ali Quli Qarai
The guilty will sight the Fire and know that they are about to fall in it, for they will find no way to escape it.