Kəhf (Mağara)
Əsli
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
Oxunuşu
ќōōлə əлəм əќуль иннəкə лəŋŋ-тəстəтыы'ə мə'ийə сōбрō
Nazim Zeynalov
Сказал [ему Хидр]: «Разве не говорил я тебе, что не сможешь ты [учиться] у меня, [проявляя должное] терпение?»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Dedi: «Məgər sənə demədim ki, mənim yanımda əsla səbr edə bilməzsən?»
Ali Quli Qarai
He said, ‘Did I not say that you cannot have patience with me?’