Ta-Ha (Ta Ha)
24-ci ayə 135-dən
Əsli

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Oxunuşu

из̃həб илəə фир'əунə иннəhу тōґōō

Nazim Zeynalov

[А теперь] иди к Фараону! Поистине, он стал бесчинствовать».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(İndi) Fironun yanına get ki, o, həddini aşaraq azğınlaşıb.

Ali Quli Qarai

Go to Pharaoh. He has indeed rebelled.’