Ta-Ha (Ta Ha)
Əsli
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
Oxunuşu
вəлəќōд мəнəннəə 'əлэйкə мəррōтəн ухрōō
Nazim Zeynalov
и ведь уже оказали Мы милость тебе в другой раз,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Əlbəttə, Öz lütflərimizi sənə bir dəfə də şamil et(miş)dik.
Ali Quli Qarai
Certainly, We have done you a favour another time,