Ta-Ha (Ta Ha)
77-ci ayə 135-dən
Əsli

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ

Oxunuşu

вəлəќōд əуhəйнəə илəə муусəə əн əсри би'ибəəдии фəəдриб лəhум тōрииќōн фииль-бəhри йəбəсəль-лəə тəхōōфу дəрōкəу-вəлəə тəхшəə

Nazim Zeynalov

И ведь внушили Мы в откровении Моисею: «Выведи [ночью] рабов Моих и проложи им дорогу по морю сухую, не боясь преследования [приспешников Фараона] и не страшась [утонуть]!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və əlbəttə, Biz Musaya vəhy etdik ki, bizim bəndələrimizi (Misirdən) gecə hərəkət etdir və onlar(ın keçmələri) üçün dənizdə (Nil çayında onu yarmaqla) bir quru yol aç ki, çatmaqdan (fironçuların gəlib çatmalarından) qorxmayasan və batmaqdan çəkinməyəsən.

Ali Quli Qarai

We revealed to Moses, [saying], ‘Set out with My servants at night, and strike out for them a dry path through the sea. Do not be afraid of being overtaken, and have no fear [of getting drowned].