Ənbiya (Peyğəmbərlər)
13-ci ayə 112-dən
Əsli

لَا تَرْكُضُواْ وَٱرْجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُونَ

Oxunuşu

лəə тəркудуу вəəрджи'уу илəə мəə утрифтум фииhи вəмəсəəкиникум лə'əльлəкум тус`əлююн

Nazim Zeynalov

Не убегайте и вернитесь к [той роскоши], в которой изнежились вы, и к жилищам вашим — быть может, у вас попросят [что-либо из благ мирских]!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Onlara zahirdə istehza ilə və ya batini dillə deyilirdi:) Qaçmayın və içində olduğunuz naz-nemətə və məskənlərinizə tərəf qayıdın, bəlkə sorğu-sual edildiniz (yoxsullar sizdən mal istəsinlər və siz verməyəsiniz, nökər və xadimlər sizdən haqlarını istəsinlər, siz də öz kibr və məğrurluğunuzu davam etdirəsiniz).

Ali Quli Qarai

‘Do not run away! Return to the opulence you were given to enjoy and to your dwellings so that you may be questioned!’