Ənbiya (Peyğəmbərlər)
Əsli
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ
Oxunuşu
ќуль мəй-йəклə`укумм-биль-лэйли вəн-нəhəəри минəр-рōhмəəн, бəль hум 'əŋŋ-з̃икри рōббиhим-му'ридуун
Nazim Zeynalov
Скажи: «Кто убережёт вас ночью и днём от [наказания] Всемилостивейшего?» Да, они от поминания Господа своего отвращающиеся!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
De: «(Əgər O, sizə əzab vermək istəsə) sizi Rəhman olan Allah(ın əzabın)dan gecə və gündüz kim qoruyar?» (Xeyr, onlar qəflətdən ayılmırlar,) əksinə, onlar Rəbblərini yada salmaqdan tamamilə üz döndərirlər.
Ali Quli Qarai
Say, ‘Who can guard you, day and night, against [the punishment of] the All-beneficent [should He want to punish you]?’ Indeed, they are disregardful of their Lord’s remembrance.