Ənbiya (Peyğəmbərlər)
69-ci ayə 112-dən
Əsli

قُلْنَا يَٰنَارُ كُونِى بَرْدًا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

Oxunuşu

ќульнəə йəə нəəру куунии бəрдəу-вəсəлəəмəн 'əлəə ибрōōhиим

Nazim Zeynalov

[Когда бросили Авраама в огонь], сказали Мы: «О огонь, будь прохладой и миром [безопасным] для Авраама!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Nəhayət onu böyük bir oda atdılar. Lakin Biz odun mahiyyətinə) buyurduq: «Ey od, İbrahimə soyuq və zərərsiz ol!»

Ali Quli Qarai

We said, ‘O fire! Be cool and safe for Abraham!’