Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌۢ بِهِۦ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٍ
Oxunuşu
ин hувə ильлəə рōджулюмм-биhи джиннəтун фəтəрōббəсуу биhи həттəə hиин
Nazim Zeynalov
Он лишь человек, [и] у него одержимость: подождите с ним до некоторой поры, [покуда не умрёт он или не излечится от болезни этой!]».
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O, yalnız dəli bir kişidir. Buna görə də bir müddətə kimi gözləyin (bəlkə sağaldı yaxud öldü).
Ali Quli Qarai
He is just a man possessed by madness. So bear with him for a while.’