Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Oxunuşu
фə`əхōз̃əтhумус-сōйhəту би-ль-həќќи фəджə'əльнəəhум ґуc̃əə`ə, фəбу'дəл-ли-ль-ќōумиз̃-з̃ōōлимиин
Nazim Zeynalov
И поразил их [смертельный] вопль по истине, и сделали Мы их сором, [который несёт поток]. Да будет далёк [от милости Господа] народ несправедливый!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə, haqlı olaraq (Allahın kamil hikmət və məsləhətinə əsasən) onları (göydən gələn bir) fəryad bürüdü. Onları sel üzərindəki çör-çöpə (kimi) etdik. Buna görə də məhv və (Allahın rəhmətindən) uzaq olsun zalım dəstə!
Ali Quli Qarai
So the Cry seized them justly and We turned them into a scum. So away with the wrongdoing lot!