Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Oxunuşu
вəhувəль-лəз̃ии əŋŋшə`ə лəкумус-сəм'ə вəəль`əбсōōрō вəəль`əф`идəh, ќōлиилəмм-мəə тəшкуруун
Nazim Zeynalov
И Он — Тот, Который устроил для вас слух, и взоры, и сердца (разум). Как мало благодарите вы [Его]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sizin üçün qulaq, gözlər və qəlblər yaradan Odur. Lakin çox az şükr edirsiniz.
Ali Quli Qarai
It is He who made for you hearing, eyesight, and hearts. Little do you thank.