Furqan (Haqqı batildən ayıran)
35-ci ayə 77-dən
Əsli

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرًا

Oxunuşu

вəлəќōд əəтəйнəə муусəəль-китəəбə вəджə'əльнəə мə'əhу əхōōhу həəруунə вəзиирō

Nazim Zeynalov

Ведь уже дали Мы Моисею Писание (Тору) и сделали [вместе] с ним брата его Аарона помощником.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, Biz Musaya (səma) kitab(ı olan Tövratı) verdik və qardaşı Harunu onun yanında (Tövrat elmi, onun qorunması, əməl edilməsi və çatdırılması işində, eləcə də düşmənlə mübarizədə ona) yardımçı etdik.

Ali Quli Qarai

Certainly We gave Moses the Book and We made Aaron, his brother, accompany him as a minister.