Furqan (Haqqı batildən ayıran)
60-ci ayə 77-dən
Əsli

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسْجُدُواْ لِلرَّحْمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا  ۩

Oxunuşu

вə`из̃əə ќиилə лəhуму-сджудуу лир-рōhмəəни ќōōлюю вəмəəр-рōhмəəну əнəсджуду лимəə тə`мурунəə вəзəəдəhум нуфуурō

Nazim Zeynalov

И когда говорят им: «Падите ниц пред Всемилостивейшим!» — говорят они: «И что [есть] Всемилостивейший? Разве станем мы падать ниц пред тем, чему повелеваешь ты нам?» [Говорят они эти слова], и увеличивает [это в] них отвращение.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlara «Rəhman (olan Allah)a səcdə edin» deyilən zaman (məsxərə edərək) deyərlər: «Rəhman nədir? (Tanımadan) sənin əmr etdiyinə səcdə edək?!» Və (sənin sözün) onların nifrət və uzaqlığını artırır.

Ali Quli Qarai

When they are told: ‘Prostrate yourselves before the All-beneficent,’ they say, ‘What is ‘‘the All-beneficent’’? Shall we prostrate ourselves before whatever you bid us?’ And it increases their aversion.