Şuəra (Şairlər)
15-ci ayə 227-dən
Əsli

قَالَ كَلَّا  ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ  ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

Oxunuşu

ќōōлə кəльлəə, фəəз̃həбəə би`əəйəəтинəə, иннəə мə'əкум-мустəми'уун

Nazim Zeynalov

Сказал [Господь]: «Нет, [не смогут они убить тебя]. Идите же [вдвоём] со знамениями Нашими! Поистине, Мы с вами [будем] слышащими [речи все].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Allah) buyurdu: «Belə deyil. Siz ikiniz də Bizim ayələrimizi aparın. Şübhəsiz, Biz sizinlə birgə (Fironun adamlarının nə dediklərini) eşidəcəyik!».

Ali Quli Qarai

He said, ‘Certainly not! Let both of you go with Our signs: We will indeed be with you, hearing [everything].