Şuəra (Şairlər)
Əsli
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Oxunuşu
фə`əхōз̃əhумуль-'əз̃əəб, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин
Nazim Zeynalov
И постигло их наказание [суровое]. Поистине, в этом, несомненно, знамение, но не были большинство их верующими!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə, (vəd olunmuş) əzab onları yaxaladı. Həqiqətən, bunda (bu hekayətdə Allahın qüdrət və qəzəbinə dair) bir nişanə (ibrət) vardır. Onların əksəriyyəti haqqa iman gətirən deyildi.
Ali Quli Qarai
So the punishment seized them. There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.