Şuəra (Şairlər)
29-ci ayə 227-dən
Əsli

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

Oxunuşu

ќōōлə лə`ини-ттəхōз̃тə илəəhəн ґōйрии лə`əдж'əлəннəкə минəль-мəсджууниин

Nazim Zeynalov

Сказал [Фараон во гневе]: «Если возьмёшь ты [себе для поклонения] бога, кроме меня, непременно сделаю я тебя [одним] из заключённых!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Firon dedi: «Şübhəsiz, əgər məndən savayı bir tanrı qəbul etsən, mütləq səni həbs etdirəcəyəm».

Ali Quli Qarai

He said, ‘If you take up any god other than me, I will surely make you a prisoner!’