Şuəra (Şairlər)
Əsli
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Oxunuşu
фə`əльќōō муусəə 'əсōōhу фə`из̃əə hийə тəльќōфу мəə йə`фикуун
Nazim Zeynalov
И бросил Моисей посох свой, и [увидели все], как внезапно он поглотил то, что лживо представили они.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə olduqda Musa (da) öz əsasını atdı. O, onların düzəltdikləri (və nümayiş etdirdikləri) həqiqi olmayan şeyləri qəfildən uddu.
Ali Quli Qarai
Thereat Moses threw down his staff, and behold, it was swallowing what they had faked.