Şuəra (Şairlər)
Əsli
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Oxunuşu
вəмəə йə`тииhим-миŋŋ-з̃икримм-минəр-рōhмəəни муhдəc̃ин ильлəə кəəнуу 'əнhу му'ридыын
Nazim Zeynalov
И не приходит к ним ни одно напоминание от Всемилостивейшего новое, от которого не были бы они отвращающимися.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onlara Rəhman (olan Allah)dan elə bir yeni öyüd-nəsihət vasitəsi (surə, moizə, möcüzə) gəlməz ki, ondan üz döndərməsinlər.
Ali Quli Qarai
There does not come to them any new reminder from the All-beneficent but that they disregard it.