Şuəra (Şairlər)
52-ci ayə 227-dən
Əsli

 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Oxunuşu

вə`əуhəйнəə илəə муусəə əн əсри би'ибəəдии иннəкум-муттəбə'уун

Nazim Zeynalov

И внушили Мы в откровении Моисею: «Выведи же [ночью] рабов Моих [из земли египетской]: поистине, вы [будете] преследуемы».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Musaya belə vəhy etdik: «Mənim bəndələrimi gecə vaxtı çıxart, çünki siz təqib ediləcəksiniz (bununla da sizin qurtuluşunuzun və Fironun adamlarının həlakının müqəddiməsi hazırlanacaqdır)».

Ali Quli Qarai

Then We revealed to Moses, [saying],‘Set out with My servants at night, for you will be pursued.’