Şuəra (Şairlər)
70-ci ayə 227-dən
Əsli

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

Oxunuşu

из̃ ќōōлə ли`əбииhи вəќōумиhи мəə тə'будуун

Nazim Zeynalov

Вот сказал он отчиму и народу своему: «Чему поклоняетесь вы?»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

O zaman ki, atasına və öz tayfasına demişdi: «Siz nəyə ibadət edirsiniz?»

Ali Quli Qarai

when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping?!’