Nəml (Qarışqalar)
Əsli
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Oxunuşu
вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-вə'ду иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Nazim Zeynalov
И говорят они: «Когда [исполнится] это обещание, если вы правдивы?»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və dedilər: «Əgər doğru danışansınızsa bu vəd (dünya əzabı, yaxud Qiyamət əzabı) nə vaxt olacaqdır?!»
Ali Quli Qarai
They say, ‘When will this promise be fulfilled, if you are truthful?’