Ənkəbut (Hörümçək)
11-ci ayə 69-dən
Əsli

وَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ

Oxunuşu

вəлəйə'лəмəннəл-лаhуль-лəз̃иинə əəмəнуу вəлəйə'лəмəннəль-мунəəфиќиин

Nazim Zeynalov

И, несомненно, знает Аллах тех, которые уверовали, и, несомненно, знает Он лицемеров!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əlbəttə, Allah iman gətirənləri də tanıyacaqdır, münafiqləri də mütləq tanıyacaqdır. (Onların halı barədə Onun əzəli elmi həqiqətə çevriləcəkdir və halları hamıya məlum olacaqdır).

Ali Quli Qarai

Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites.