Bəqərə (İnək)
Əsli
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
Oxunuşu
əлəə иннəhум hумуль-муфсидуунə вəлəəкиль-лəə йəш'уруун
Nazim Zeynalov
О да! Они [и есть] портящие, но [сами этого] не понимают.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bil ki, onlar fəsad törədəndirlər, lakin (bunu) dərk etmirlər.
Ali Quli Qarai
Behold! They are themselves the agents of corruption, but they are not aware.