Bəqərə (İnək)
183-ci ayə 286-dən
Əsli

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

Oxunuşu

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу кутибə 'əлэйкумус-сыйəəму кəмəə кутибə 'əлəəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбликум лə'əльлəкум тəттəќуун

Nazim Zeynalov

О те, которые уверовали! Предписан вам пост, [подобно тому] как был предписан он тем, которые [были] до вас, — быть может, вы станете остерегаться [гнева Аллаха], —

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Ey iman gətirənlər, sizdən əvvəlkilərə yazıldığı kimi sizə (də) oruc yazıldı və qərara alındı, (ki,) bəlkə (ruhunuz qüvvətlənsin və nəfsi istəklərdən) çəkinəsiniz.

Ali Quli Qarai

O you who have faith! Prescribed for you is fasting as it was prescribed for those who were before you, so that you may be Godwary.