Bəqərə (İnək)
21-ci ayə 286-dən
Əsli

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

Oxunuşu

йəə əййуhəəн-нəəсу-'будуу рōббəкумуль-лəз̃ии хōлəќōкум вəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōбликум лə'əльлəкум тəттəќуун

Nazim Zeynalov

О люди! Поклоняйтесь Господу вашему, Который сотворил вас и тех, которые [были] до вас, — быть может, вы станете остерегаться [гнева Его], —

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Ey insanlar! Sizi və sizdən əvvəlkiləri yaradan Rəbbinizə ibadət edin, bəlkə (bununla) təqvalı olasınız.

Ali Quli Qarai

O mankind! Worship your Lord, who created you and those who were before you, so that you may be Godwary